Inglés

Abreviaturas en inglés

Escrito por Mariana / 21 de diciembre de 2009

Las abreviaturas se utilizan con mucha frecuencia en el lenguaje cotidiano. Conozcamos algunas de las más comunes en inglés.

Un conocido chiste dice “¿Por qué justamente la palabra abreviatura debía ser tan larga?”. En efecto, las abreviaturas sirven para acortar palabras o nombres propios que se utilizan con mucha frecuencia. A veces, las abreviaturas pueden hacérsenos tan familiares que olvidamos la palabra o el nombre al que están abreviando. El inglés tiene, por supuesto, sus abreviaturas, que se pueden agrupar en distintas categorías.

¿Letras individuales o nuevas palabras?

Algunas abreviaturas que toman la forma de siglas (es decir, la primera letra de cada palabra) pueden leerse letra por letra, mientras que otras se agrupan formando una palabra nueva (en inglés se las conoce como acronyms, acrónimos). Del primer tipo tenemos como ejemplos muy conocidos:

- BBC (que se pronuncia bi-bi-si), British Broadcasting Corporation
- USA (iu-es-ei), United States of America
- IRA (ai-er-ei), Irish Republican Army
- UN (iu-en) United Nations
- FBI (ef-bi-ai) Federal Boureau of Investigation
- UFO (iu-ef-ou) Unidentified Flying Object

Nótese que cuando estas abreviaturas son palabras enfatizadas en una oración, la sílaba tónica es la última letra. (Por ejemplo: She Works for the CIA). Del segundo tipo, los acrónimos, también van un par de ejemplos.

- OPEC (oupek), Organisation of Petroleum Exporting Countries
- PIN (pin), Personal Identification Number

Vale aclarar que, cuando de acrónimos se trata, en algunos casos las personas ya han olvidado que aquella palabra fue, en algún momento, una abreviatura, y por lo tanto no se siguen escribiendo en mayúscula:

- laser (en su momento, siglas de Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)
- yuppie (en su momento, término basado en las siglas de young urban professional)

Además, el inglés cuenta con algunas abreviaturas que solamente se usan de forma escrita, pero que se pronuncian siempre como palabras completas:

- Sr = sir
- Dr = doctor
- Mr = mister (seguido del apellido del hombre)
- Ms = miss (seguido del apellido de soltera)
- Mrs = missis (seguido del apellido de casada)

Organización del lenguaje cotidiano

Las abreviaturas también se usan para organizar el lenguaje cotidiano, tanto por escrito como en forma hablada. En la escritura es común incorporar abreviaturas como etc., i.e. o e.g. (las tres provienen del latín: et cetera, id est y exempli gratia, respectivamente).

En el lenguaje hablado que utilizamos en situaciones informales se utilizan formas acortadas de algunas palabras (que en inglés se llaman clippings). Por ejemplo:

- Lab (laboratory)
- Phone (telephone)
- Bike (bicycle)
- Ad (advertsing)
- Fridge (refrigerator)

Tags: , , ,

2 comentarios

  1. Bea

    Creo que la abreviatura de Mrs. procede de Mistress. Missis o Missus son una derivación coloquial de “señora” significando “parienta”
    Un saludo

  2. iatura de Mrs. procede de Mistress. Missis o Missus son una derivación coloquial de “seño

Deja un comentario