Inglés

Más sobre el presente perfecto en inglés

Escrito por Mariana / 18 de febrero de 2010

He aquí algunos ejemplos y explicaciones más sobre cómo utilizar correctamente este tiempo verbal, tan frecuente en inglés.

El present perfect en inglés es un tiempo verbal que suele traducirse con el pretérito perfecto compuesto en español. Pero, como ocurre con cualquier lengua extranjera que uno se decida a estudiar y aprender, las traducciones no son nunca perfectamente equivalentes sino que cada lengua tiene sus particularidades, a las que conviene conocer.
Veamos algunas características más de este tiempo en inglés y la manera de utilizarlo.

Present perfect para hablar de períodos

Cuando hablamos de un período de tiempo que se extiende hasta el presente, utilizamos en inglés el present perfect. Por ejemplo, hablando de la vida de una persona hasta el día de hoy: veamos los ejemplos.

– Have you travelled a lot, James?
– Yes, I have been to 34 different countries.
– No kidding! Have you ever been to Japan?
– No, I haven’t visited Japan but I’ve been to China once.

En este diálogo entre dos personas, alguien le pregunta a James si ha viajado mucho. James responde que ha estado en 34 países diferentes, que nunca ha ido a Japón pero sí ha estado en China en una ocasión. Si bien al momento de la conversación se entiende que James no se encuentra en China, las circunstancias de las que habla abarcan su vida hasta el presente, de ahí que se utilice el tiempo verbal present perfect.

Cuando la referencia a un período que se extiende hasta el presente no abarca toda la vida de la persona sino un determinado plazo de tiempo, también se puede utilizar el present perfect:

Susan hasn’t called me for more than a week (Susan no me ha llamado en más de una semana).
I haven’t smoked a cigarette since April (No he fumado un cigarrillo desde abril).

Ever, never, the first time, yet

Con estas expresiones también se utiliza el present perfect. Esto da idea de sucesos destacados en un determinado período, hasta el momento en el cual se está hablando. Por ejemplo:

Have you ever eaten sushi? (¿Has probado sushi alguna vez?)
I have never seen a UFO (Jamás he visto un OVNI).
This is the first time I’ve been on a blind date (Es la primera vez que tengo una cita a ciegas).

En cuanto a la expresión yet, muestra al hablante que algo se espera que ocurra. Se la utiliza solamente en preguntas o en oraciones negativas:

I’m not feeling well but I haven’t seen a doctor yet (No me siento bien pero no he visto al médico aún).
Has it stopped raining yet? (¿Aún no ha dejado de llover?)

Tags: , , , , , , ,

No hay comentarios

No comments yet. ¿Quieres dejar un comentario?

Leave a comment