Aprendizaje de Lenguas

Nociones básicas del idioma antes de visitar el país

Escrito por Almudena Larriba / 10 de febrero de 2010

En numerosas ocasiones, cuando vamos a visitar por primera vez un país de habla diferente a la nuestra, nos lanzamos a aprender ciertas palabras o expresiones básicas para poder comunicarnos más fácilmente en nuestro destino.
Sabemos que siempre podremos recurrir al inglés, si es que tenemos conocimientos previos también, pero aún así es una idea que surge en nuestras cabezas para poder expresarnos en cualquier ambiente o incluso si nuestro interlocutor solo hablara el idioma nacional.

Podemos aprender de múltiples maneras

Esta idea puede surtir efecto, sobre todo, si tenemos tiempo antes de realizar el viaje ya que, a más tiempo y a más dedicación, más conocimientos básicos obtendremos e incluso podremos perfeccionar más.

Son numerosos los medios que podemos encontrar para poder tener las nociones básicas del nuevo idioma y en un tiempo récord: desde consultar el diccionario buscando los términos que creemos que nos serán útiles hasta, si tenemos un plazo suficiente, apuntarnos a un curso de idiomas express.

También existen numerosos métodos autodidactas como libros con ejercicios y gramática o páginas en Internet que nos corrigen los errores que hayamos tenido tras realizar la tarea.

Los libros de gramática que incluyen ejercicios se acompañan de audios o videos para poder ejercitar el oído y tener un conocimiento seguro del nuevo idioma y su pronunciación para que luego no nos lancemos a hablar sin saber pronunciar correctamente.

Es bastante común y sobre todo si tras el viaje se quiere continuar con el aprendizaje de dicho idioma, el tomar clases particulares incluso con un profesor nativo, si es que se tiene la suerte de encontrarlo.

Clases o intercambios con nativos

Para ello no es necesario apuntarse a una academia ni gastarse dinero, ya que están surgiendo unas nuevas maneras de aprender el idioma que estás buscando de manera gratuita.
Se está extendiendo cada vez más el método que se conoce como “intercambio de idiomas” que consiste en quedar, ya sea en un bar o en cualquier sitio, con personas que ofrecen conversación o clases de su idioma nativo a cambio de lo mismo del tuyo.
Son extranjeros que vienen a vivir a España por ejemplo, sin tener muchos conocimientos del idioma y utilizan ese método, además de para mejorar el idioma, para conocer gente.

Otro de los métodos más rápidos y más utilizados son los correctores o traductores de idiomas.
Si es cierto que hay veces que no debemos fiarnos si usamos un traductor para ver como se diría, por ejemplo “Hola, ¿me podría decir cómo ir al Louvre?” por que estos se caracterizan por no usar en todos los casos el orden correcto de términos en una frase o incluso no tener registrado ese término y hacer una traducción aproximada.

Por lo tanto, cada día aparecen más métodos, además de permanecer los comunes, para poder ampliar nuestros horizontes, lingüísticamente hablando.

Tags: , , , , , , , , ,

No hay comentarios

No comments yet. ¿Quieres dejar un comentario?

Leave a comment