Aprendizaje de Lenguas

¿Profesor nativo o no nativo?

Escrito por Ines Hernandez / 17 de mayo de 2012

Hoy en día hay una gran demanda de profesores nativos de habla inglesa que tiene su origen en las malas experiencias con profesores españoles de inglés que han enseñando sólo gramática escrita sin que los alumnos consigan hablar inglés tras acabar sus estudios.

captura de masqueclases.com

captura de masqueclases.com

A la hora de empezar a aprender un idioma extranjero o retomarlo después de varios años, una de las primeras decisiones que se debe tomar es la de tomar clases con un profesor nativo o uno que no lo es.

Enseñar tu idioma

Pero debemos tener en cuenta, que no sólo porque alguien sea nativo tiene por qué ser un buen docente de su idioma, ya que para enseñar un idioma se requiere una preparación adecuada y tener unos mínimos conocimientos sobre cómo se efectúa el proceso de aprendizaje de una segunda lengua. Quizás la mejor manera de entender esto es respondiendo a: ¿podrías tú enseñar español?

Si has respondido que si a la pregunta, entonces sabrás como enseñar el pretérito indefinido y saber la diferencia con el pretérito imperfecto para hablar del pasado. O quizás, dominas bien como enseñar la diferencia entre el pluscuamperfecto y el presente perfecto del pretérito y saben como explicar cuando utilizar por y para en el español. ¿Sabes que es el subjuntivo y como explicarlo y enseñarlo?

Por tanto, no siempre estudiar con un profesor nativo es la garantía de una buena enseñanza, ya que el aprendizaje de un idioma depende del funcionamiento como vehículo de comunicación de este, y la mejor forma de aprender otra lengua es viajando al país de origen del idioma.

¿Nativo o no nativo?

Lo primero es que sepan enseñar el idioma; frente a un nativo cualificado para enseñar y un no nativo también cualificado para enseñar ese idioma, el más recomendable será el nativo ya que conocerá plenamente el idioma, con sus expresiones y perfecto acento, y además te forzará a intentar expresarte en el idioma.

También puedes optar por tomar clases con un profesor bilingüe, que domine los dos idiomas a la perfección, en cuyo caso podrá resolverte dudas que tengas sobre vocabulario, gramática, etc. y explicarte en tu idioma cómo se utilizaría una frase o una palabra.

Tags: , , , , , ,

1 comentario

  1. Creo que tiene usted toda la razón. Lo ideal es un profesor nativo que sepa enseñar su idioma — saber hablarlo no es suficiente. Si no puedes explicar por qué algo es incorrecto, por ejemplo, no es muy útil para tu alumno.

    Ahora más que nunca hay muchos viajeros angloparlantes que se anuncian como maestros de inglés sin poder enseñarlo ni tener experiencia enseñandolo. ¡Ten cuidado!

Leave a comment