Sustantivos contables e incontables en el idioma inglés

Escrito por Federico / 28 de agosto de 2008

El idioma inglés es uno de los más simples para aprender, pero su gramática tiene algunas particularidades que, al principio, cuestan incorporar. En esta entrada veremos algunos detalles sobre la diferencia entre sustantivos contables e incontables (countable and uncountable).

El inglés tiene la particularidad de que aquellos sustantivos que nombran cosas que no se pueden contar, los sustantivos incontables (uncountable), no tienen artículo indefinido y, generalmente, no tienen forma plural. Por ejemplo, las voces ink (tinta), water (agua), wood (madera) o blood (sangre).

Cómo distinguirlos

Aquellos sustantivos que son contables (countable) son precedidos por los artículos a o an. Por ejemplo, en la frase: “A cigarette is made of tobacco and paper (Un cigarrillo está hecho de tabaco y papel)”, podemos distinguir que el sustantivo de tipo contable es cigarette (cigarrillo), mientras que los sustantivos tobacco (tabaco) y paper (papel) son de tipo incontables. En ciertos casos, para utilizar algunos sustantivos incontables como paper de forma que se refieran a una cantidad específica, debemos anteponer un sustantivo contable para indicar cantidad: en este caso, antepondremos a piece of. Así, si queremos decir: He escrito una nota en un papel, diremos: I have written a note on a piece of paper.

Los sustantivos incontables y los contables en plural son precedidos por la palabra some (algo o algunos), cuando se quiere implicar una cierta cantidad o número. Por ejemplo, en la frase, “Bread is good for us (El pan es bueno para nosotros)”, lo que se implica es que el pan, en general, es saludable. Ahora, para referirse al pan en forma particular, en una cantidad determinada que desconocemos, utilizaremos some. Así, diremos “Give me some bread (Dame algo de pan)”. Pero no podemos decir, debido a que se trata de un sustantivo incontable, “Give me two breads“. Si lo queremos convertir en contable usaremos, como vimos, a piece of. Así, “Give me two pieces of bread” sería lo correcto.

El artículo a(n) marca la diferencia

El artículo a(n) (un) puede ser usado para cualquier sustantivo contable. El plural es some, que significa, como vimos, “un número desconocido de” las cosas nombradas por ese sustantivo. Se prefiere, en general, el uso de There is (hay), There are (hay, para el plural) o There was (Había), etcétera, para introducir las oraciones con este tipo de sustantivos: “There is a broken chair in the corner of the room (Hay una silla rota en la esquina de la habitación)”.

El artículo definido the es usado cuando el sustantivo es identificado por nosotros como “un ejemplo especial y conocido”, (o “ciertos ejemplos conocidos” en el caso del plural). Por ejemplo: “A man and a boy were walking down the street. The man said hello to the boy (Un hombre y un niño caminaban por la calle. El hombre saludó al niño). Vemos que el uso de the se corresponde con el artículo el, en español: se utiliza cuando ya conocemos el sustantivo al que se hace referencia.

Tags: , , ,

1 comentario

  1. claribel

    Gracias por tener una informacion completa no son todos lo q ofrecen lo mismo

Leave a comment